RESPOSTAS AO DR. SAMUEL RAMOS – (Parte 1)
INTRODUÇÃO
É preciso interpretar corretamente, como disse o Mestre: “Como interpretas?” (Luc 10:26). E Cristo também advertiu aos saduceus: “Errais, não conhecendo as Escrituras” (Mat 22:29). Ele disse aos discípulos, a respeito do profeta de Daniel: “Quem lê, entenda” (Mat 24:15).
O Dr. Samuel Ramos, ex-pastor adventista já aposentado, alcançou o seu doutorado em Teologia Ministerial, e dirige excelente ministério, mas compete com os ensinos adventistas referentes às profecias. Ele tem apresentado uma teologia contrária aos ensinos da Igreja Adventista do 7º Dia, através do seu site, e em múltiplas palestras no YouTube, conseguindo a simpatia de milhares de seguidores, incautos que não podem lhe dar uma resposta. Além disso, ele já teve encontros com teólogos adventistas, discutindo as propostas apresentadas em seu livro “Revelações do Apocalipse”.
Então, resolvi escrever estas respostas com o único objetivo de ajudar a muitos cristãos adventistas que ficaram chocados diante de tanta discordância doutrinária. Fui informado que algumas pessoas em certo estado do Brasil já estão atormentadas, deixando e vendendo propriedades, sem saber ao certo o que fazer, sem sabe para onde ir, querendo escapar da perseguição, enquanto o seu professor permanece nos USA, em sua confortável cidade.
Nessa época, muitos estão em casa e aproveitam seu tempo para assistir pregações inspiradoras, sermões dos mais diversos pastores, aumentando assim o seu conhecimento, inclusive das profecias. Mas é preciso ter cuidado com certos pregadores muito persuasivos, honestos, e muito carismáticos mas claramente enganados em assuntos de profecia. Você pode ser até doutor, mas se não seguir as 7 Regras de Interpretação do Apocalipse, você poderá desencaminhar a muitos e a si próprio, embalado na ilusória esperança de falsas profecias.
CONTEÚDO
II – OS 7 REIS DE APOCALIPSE 17
2º Erro: Os Papas são os 7 Reis
III – OS PERÍODOS DE 1260, 1290 E 1335
3º Erro: Períodos Literais de Dan 12
4º Erro: Linguagem comum e incomum
Quando Começaram os Períodos de Dan 12?
5º Erro: As Trombetas Seguem os Selos
6º Erro: Não São Contemporâneos
7º Erro: A Terça Parte Jamais Aconteceu
8º Erro: Após os Selos, Vem as Trombetas
9º Erro: Após O Incensário, Vem as Trombetas
10º Erro: Ellen White Confirmou
11º Erro: A Lição de 1989 Ensina
12º Erro: A Lição de 1989 Me Esclareceu
Quadro Futurista da Série dos 7 de Apocalipse
Quadro Historicista das 7 Trombetas
Comparação Entre as Trombetas e as Pragas
Estrutura do Apocalipse em 7 Cenas
IV – OS 144 MIL: LITERAIS OU SIMBÓLICOS?
13º Erro: Os 144.000 são literais
14º Erro: Os 144.000 Pregam para os Mornos
15º Erro: A Diferença Está no Caráter
16º Erro: Primícias da Grande Multidão
7 REGRAS DE INTERPRETAÇÃO DO APCALIPSE
Começo com as 7 Regras de Interpretação, a fim de que ninguém seja enganado por falsas teorias e seja desencaminhado por aspirações ilusórias.
- Considere o pensamento hebraico, não o grego. É inútil na interpretação do Apocalipse colocar o pensamento grego, com sua lógica, seus esquemas perfeccionistas, sua visão fantasiosa. Será inadequada a visão do pensamento oriental, se usarmos lentes ocidentais. O Apocalipse foi escrito levando-se em conta a linguagem, os hebraísmos, os símbolos, a numerologia, os quiasmas, o clímax, a história, o exagero, a repetição, a ampliação, as conexões, a estrutura, e a poesia hebraica. Em muitos casos, errar nisso, é errar na interpretação.
- Considere a luz do profeta Daniel. De fato, a base do livro do Apocalipse é o livro de Daniel, sem o qual não poderíamos saber a solução de muitos de seus mistérios. Daniel cap. 2 é o grande Esboço de todas as profecias. O livro de Daniel possui uma estrutura quiástica (em forma de X). Assim também o livro de Apocalipse.
- Considere o Contexto imediato. Por ex.: Se alguém diz que a besta do Apocalipse é Nero, Hitler, Mussolini, ou papas, deve provar pelo contexto que isso é verdade. Além do mais, o contexto define a linguagem, se ela é literal ou simbólica, porque vamos encontrar essa mistura. O contexto também define o significado. Por ex., “anjos”, “estrelas”, “Eufrates” e “mar” têm diferentes significados em diferentes capítulos, e em diferentes contextos. Portanto, um texto fora do contexto é apenas um pretexto. Não é válido.
- Considere o método Historicista. O método preterista: [colocar tudo no passado], e o método futurista [colocar tudo no futuro] se mostraram falhos. O único método válido e abrangente do passado, presente e futuro é o método historicista, que interpreta o Apocalipse à medida que os fatos ocorrem na História.
- Considere o seu Período histórico: Desde o Nascimento de Jesus Cristo até o Seu Reino vindouro. De fato, todas as Profecias da cadeia de 7 [7 Igrejas, 7 Selos, 7 Trombetas – Ap 1-11], e as Profecias do Grande Conflito [Ap 12-22] se cumprem na Era Cristã e culminam com a Volta de Cristo e o estabelecimento do Seu Reino em Glória.
- Considere a forma de transmissão de Repetição e Ampliação. Ou seja, os primeiros capítulos são repetidos em diferentes símbolos nos próximos capítulos, com o objetivo didático de ampliar o seu significado. Por exemplo: Daniel 2 é repetido e ampliado em Dan 7, que é repetido e ampliado em Dan 8, que é repetido e ampliado em Dan 11-12. Esse método é revelado também em Apocalipse nos grupos de 7, em Apo 12 que se amplia no cap. 13, que se amplia no cap. 17, ampliado no cap. 18.
- Considere a Linguagem simbólica de nomes, lugares, números, raças, ou tempo profético. Não existe mais etnia, nem raças, nem geografia. Por exemplo, Israel já não se refere à nação israelita, mas ao povo de Deus. Nomes como Babilônia, Eufrates, Armagedom são simbólicos. A numerologia é simbólica e não se limita aos números escritos. Por ex., 4, 6, 7, 10, 12 são todos números simbólicos. 666, 1.260, 1290, 1335, 1.600, 144.000 também.
Estas são as 7 Regras do Apocalipse. Sem estas regras, não podemos entender a mensagem. Não nos basta imaginar alguma interpretação. Temos que seguir as regras. Tudo isso pode ser comprovado pela Bíblia. Aqueles que tentaram compreender o Apocalipse sem conhecer as Sete Regras, falharam. Falhou o Preterismo, o Futurismo e o Idealismo.
ALGUNS ERROS PROPOSTOS POR SAMUEL RAMOS
I – TRADUÇÃO KING JAMES
1º ERRO: “A única tradução fiel da Bíblia é a King James.”
Essa afirmação não será autoritativa, se for proferida por alguém que não é expert, erudito em grego e hebraico. Não há base para exaltar uma versão em detrimento de todas as outras, porque não existe tradução perfeita. Isso seria impossível, porque o hebraico era um idioma muito limitado com apenas 7.000 palavras, com muitos sentidos para cada termo. No Dicionário Aurélio Online de nossa Língua estão catalogados 435.000 verbetes.
Por exemplo, a palavra hebraica nephesh pode ser traduzida por alma, vida, pessoa, mente, coração, emoções, paixões, eu, pronome pessoal (meu, minha), vontade, inteligência, desejo, apetite, morto, cadáver, etc. Mas o tradutor só pode escolher uma única palavra para a frase do texto. Pergunta: Qual seria a palavra escolhida mais fiel ao original? É muito difícil decidir qual é a tradução mais fiel ao original, em meio a centenas de traduções. Todas tem o seu valor.
Algumas são boas, por exemplo em Luc 23:43, na resposta de Cristo ao ladrão na Cruz, mas outras erram, como é o caso da Bíblia de King James, nesse texto, enquanto muitas outras acertam. Essa tradução também tem problema em Apo 5:9, de acordo com os eruditos em grego. Já a tradução Almeida Atualizada não tem esse problema e traduz esse texto corretamente. [Ver Maxwel, Uma Nova Era, Segundo as Profecias do Apocalipse, p. 154/4].
Ellen White usou a King James Version, por falta de outra, mas em alguns textos, ela tinha dificuldade de definir a verdade. Hoje, temos centenas de versões. Por isso, é bom ter várias traduções para comparar os vários significados. Ou dispor de um bom programa de computador, que contenha uma centena de traduções, em vários idiomas, com um bom Dicionário de Grego e Hebraico. É fácil encontrar isso grátis na internet. Baixe o programa www.e-sword.net Ele é inteiramen-te grátis, fácil e prático. Naturalmente, isso será muito mais amplo do que uma só tradução.
É por causa de muitas dificuldades de se traduzir um texto tão complexo como a Bíblia que sempre há possibilidades de atualizações, para melhorias baseadas em descobertas linguís-ticas e arqueológicas que ajudam o significado original. O Dr. Rodrigo Silva já confirmou isso em várias de suas palestras.
A afirmação de que a tradução “King James” é a única fiel, a única digna de confiança é tendenciosa e suspeita. É baseada por alguém que sustenta a tradução porque mais lhe convém, por conter as palavras que mais apoiam os seus ensinos. As Testemunhas de Jeová também dizem a mesma coisa a respeito da tradução deles, a versão Novo Mundo.